Vertalen
笔译
Vertalen
China Access vertaalt met grote zorg en vakkundigheid uw tekst.
Van factsheets tot statuten, van geboorteakte tot website. U kunt ook bij ons terecht voor beëdigde vertalingen, die na legalisatie rechtsgeldig zijn in procedures. Een traject dat China Access geheel voor u kan verzorgen.
Wat ons onderscheidt van AI-vertalingen is onze menselijke expertise: wij begrijpen context en culturele nuances, bewaken de toon en betekenis van uw boodschap en zorgen voor vertalingen die natuurlijk lezen en precies aansluiten bij de doelgroep en situatie.
Wat kunt u van China Access verwachten?
- Een plezierige en constructieve samenwerking. China Access staat voor u klaar, denkt met u mee en is flexibel.
- Kwaliteit en betrouwbaarheid. China Access is ingeschreven in het Kwaliteitsregister voor Beëdigd Tolken en Vertalers en bevoegd om beëdigd vertaalwerk te doen. Verder zijn we aangesloten bij de beroepsvereniging NGTV en het kennisnetwerk Guanxi.nl.
- Vertaling door native speakers. Zij vertalen de tekst in hun moedertaal. Een tweede vertaler leest de tekst altijd proef en controleert de vertaling.
- De juiste toon. Wij zorgen voor een vertaling die past bij de doelgroep en de sfeer uitstraalt die u wilt overbrengen.
- Inhoudelijke specialisatie. Door ons uitgebreide netwerk beschikken we over gespecialiseerde vertalers met de juiste vakinhoudelijke kennis voor uw tekst.
En bovendien:
- Vormgeving. Als u dat wilt, zorgen wij ervoor dat de vertaalde tekst in uw huisstijl wordt opgemaakt, zodat deze direct drukklaar is. Gebruikt u een eigen vormgever dan controleert China Access de opgemaakte tekst of drukproef graag nog een keer op opmaakfouten.
- Voice-over. U kunt ook op ons rekenen als u een Chinese ‘stem’ nodig heeft die het script van uw productie vakkundig inspreekt in een professionele studio.
- Ondertiteling. Wij verzorgen ook ondertitels bij uw productie. Een vak apart.
Zoekt u …
Een vertaling van uw brochure, website, visitekaartje, diploma, akte, statuten, dagvaarding, familieboekje (hukou), etc?
Wij vertalen het graag voor u: vlot, met zorg en vakkundig.
Fijn met je te werken
“Het is altijd heel fijn om met je te werken.”
Cynthia Faber, TNO
Trouwe dienst
“Dank voor de trouwe dienst, de aanlevering en het goede werk. Ongetwijfeld tot een volgende keer.”
“Ton Lemmen, kabinetssecretaris Gemeente Weert”